Unusual Proverbs in Bolivian Spanish

Bolivian Spanish features proverbs that often relate to the country’s indigenous heritage and rural life. “Quien con leche se quema, hasta el quesillo sopla” (He who burns himself with milk blows even on cheese) advises caution after a bad experience. “Más sabe el diablo por viejo que por diablo” (The devil knows more from being old than from being the devil) emphasizes the value of experience. “Al burro no se le dan charangos” (Don’t give charangos to a donkey) suggests not wasting resources on those who can’t appreciate them.

Finally, Spanish teachers worth your time!

Experience the LingoToGo difference for yourself with a free week of unlimited lessons.

Expert teachers, raving students, guaranteed fun.

No credit card required. No obligation.

Free trial only available in the Americas and Europe. If you are in another region, you can sign up for one week of unlimited Spanish lessons for one dollar. Here’s the link to sign up for $1.