Texting in Spanish – All the Abbreviations You Need to Know

Nowadays, you’re most likely to go through a texting phase as you build a relationship with a Spanish speaker, whether for a friendship or a romance.

Texting in another language is helpful to improve your spoken Spanish. You have more time to think out your sentences, more confidence using new words, and most importantly, you can check google translate anytime!

For native Spanish speakers, it’s always enjoyable to chat on text with a foreigner who writes like a native!

But it’s tough. When Spanish speakers text, they use a lot of abbreviations that you probably won’t learn in regular Spanish lessons.

So, here are the abbreviations that Spanish people use the most when texting.

1) Sending messages in Spanish – the most common abbreviations:

Tqm / TkmTe quiero muchoI love you
Tel. TeléfonoPhone
Cel.Celular Cell phone
Ud.UstedYou (formal)
Uds.UstedesYou all (Latin American way)
XPorBy, For
Xq / Pq / Pk¿Por qué? / Porque Why? / Because
XfaPor favorPlease
No cNo séI don’t know
BnBienGood
TbTambiénAlso / Too
Cdt¡Cuídate!Take care of yourself!
Ej / XejEjemplo / Por ejemploExample / For instance
Sr.SeñorMister/ Grown-up man / Gentleman
Sra.SeñoraMissis / Grown-up woman / Madam
P.D.PosdataPostscript
Atte.AtentamenteLiterally: attentively (Yours sincerely)
EsqEs queThe thing is / It’s just that
Msj.MensajeMessage
QepdQue en paz descanseRest in peace
MasoMás o menosMore or less

2) Answering the phone in Spanish:

To answer the phone, just remember: ¿Aló? (Hello?) 

¿Aló? / ¿Hola?Hello?
¿Quién es? / ¿Quién habla?Who is it?
¿A quién necesita(s)?Who do you need?
¿Qué se le ofrece? How can I help you? / What do you want? (formal)
¿Qué se te ofrece? How can I help you? / What do you want? (informal)
Estoy ocupadoI’m busy
Sí, me interesa Yes, I’m interested
No me interesa, graciasI’m not interested thanks
¿Podría(s) llamarme más tarde?Could you call me later?
¿Te puedo llamar más tarde?Can I call you later?
Está(s) equivocado(a) / Número equivocadoYou’re wrong / Wrong number
No lo(a) escucho bienI can’t hear you well (formal)
¿Podría hablar más fuerte, por favor? (formal)Could you speak louder, please?
¿Podría hablar más lentamente, por favor?(formal)Could you speak more slowly, please?
Se escucha entrecortadoIt sounds choppy (breaking up, intermittent)
¡Adiós!Bye!

3) Sending and answering emails:

Estimado(a) Señor / SeñoraDear Sir/Madam,Formal
Queridos amigosDear friends Slightly informal
Apreciado(a) Señor/ SeñoraDear Sir/ MadamSlightly informal
Atentamente,Best,Slightly Formal (At the end)
Cordialmente,Sincerely,Formal (At the end)
Afectuosamente, / Amablemente, / Mis mejores deseos,Warmly, / Kindly, / Best wishes,Dear Sir/ Madam (At the end)

Finally, Spanish teachers worth your time!

Experience the LingoToGo difference for yourself with a free week of unlimited lessons.

Expert teachers, raving students, guaranteed fun.

No credit card required. No obligation.

Free trial only available in the Americas and Europe. If you are in another region, you can sign up for one week of unlimited Spanish lessons for one dollar. Here’s the link to sign up for $1.

Finally, Spanish teachers worth your time!

Experience the LingoToGo difference for yourself with a free week of unlimited lessons.

Expert teachers, raving students, guaranteed fun.

No credit card required. No obligation.

Free trial only available in the Americas and Europe. If you are in another region, you can sign up for one week of unlimited Spanish lessons for one dollar. Here’s the link to sign up for $1.