Welcome to the LingoToGo blog, your one-stop shop for everything Spanish! Whether you’re a beginner just starting your language journey or a seasoned speaker looking to refine your skills, we’ve got you covered. Dive into the intricacies of Spanish grammar, explore the richness of Hispanic culture, and gain the confidence to navigate a variety of real-world conversations. Let LingoToGo be your guide on this exciting linguistic adventure!

  • Essential Peruvian Phrases, Sayings & Idioms

    Peruvian Spanish has its unique expressions. Essential phrases include “¿Qué tal?” (How are you?) and “Pata” (Friend/Buddy). A popular saying is “Estar más frío que rodilla de pinguino” (To be colder than a penguin’s knee), describing something very cold. The idiom “Estar misio” means to be broke or have no money.

    Read More

  • Essential Spanish Phrases, Sayings & Idioms

    Spanish from Spain has its distinct flavor. Key phrases include “¿Qué tal?” (How are you?) and “Tío/Tía” (Dude/Chick). A common saying is “A buenas horas, mangas verdes” (At good hours, green sleeves), used when something is done too late. The idiom “Estar como una cabra” (To be like a goat) means to be crazy.

    Read More

  • Essential Uruguayan Phrases, Sayings & Idioms

    Uruguayan Spanish, or “Rioplatense,” shares features with Argentine Spanish. Learn phrases like “¿Cómo andás?” (How are you doing?) and “Bo” (Hey/Dude). A popular saying is “Ser un testigo de jeff” (To be Jeff’s witness), meaning to be distracted. The idiom “Estar de la cabeza” (To be from the head) means to be crazy.

    Read More

  • Essential Bolivian Phrases, Sayings & Idioms

    Bolivian Spanish has its own charm. Learn phrases like “¿Qué tal?” (How are you?) and “Pucha” (Wow/Darn). A common saying is “Hacer humo” (To make smoke), meaning to disappear quickly. The idiom “Estar en el horno” (To be in the oven) is used when something’s going badly.

    Read More

  • Essential Chilean Phrases, Sayings & Idioms

    Chilean Spanish is full of unique expressions. Key phrases include “¿Cachai?” (Do you get it?) and “Wena” (Good/Great). A popular saying is “Más perdido que el Teniente Bello” (More lost than Lieutenant Bello), referring to someone who’s completely lost. The idiom “Ser penca” (To be a cactus leaf) means to be low quality or disappointing.

    Read More

  • Essential Colombian Phrases, Sayings & Idioms

    Colombian Spanish is rich in colorful expressions. Learn phrases like “¿Qué más?” (What’s up?) and “Parcero” (Friend/Buddy). A common saying is “No dar papaya” (Don’t give papaya), meaning don’t make yourself an easy target. The idiom “Echar los perros” (To throw the dogs) means to flirt aggressively.

    Read More

  • Essential Costa Rican Phrases, Sayings & Idioms

    Costa Rican Spanish, or “Tiquismos,” has its unique flavor. Essential phrases include “Pura vida” (Pure life) used as a greeting or to express contentment, and “Tuanis” (Cool/Great). A popular saying is “Más tico que el gallo pinto” (More Costa Rican than gallo pinto), referring to something quintessentially Costa Rican. The idiom “Jamar” means to understand…

    Read More

  • Essential Cuban Phrases, Sayings & Idioms

    Cuban Spanish is known for its expressiveness. Key phrases include “¿Qué bolá?” (What’s up?) and “Acere” (Buddy/Friend). A common saying is “Estar en la mala” (To be in the bad), meaning to be going through tough times. The idiom “Meter la pata” (To put in the leg) means to make a mistake or blunder.

    Read More

  • Essential Dominican Phrases, Sayings & Idioms

    Dominican Spanish has a vibrant character. Learn phrases like “¿Qué lo que?” (What’s up?) and “Klk” (abbreviation of the former, used in texting). A popular saying is “Estar en un lío” (To be in a mess), indicating trouble. The idiom “Dar una vuela” (To take a turn) means to go for a walk or short…

    Read More

  • Essential Ecuadorian Phrases, Sayings & Idioms

    Ecuadorian Spanish has its unique expressions. Essential phrases include “¿Qué fue?” (What happened?/What’s up?) and “Chévere” (Cool/Great). A common saying is “Hacer vaca” (To make a cow), meaning to collect money for a shared purpose. The idiom “Estar hecho el kiwi” (To be made the kiwi) means to be distracted or absent-minded.

    Read More