¡A Reír! Funny Chilean Phrases & Sayings

Have you ever wondered how Chileans manage to inject humor into their everyday conversations? The secret lies in their colorful and often perplexing expressions. In this article, we’ll dive into some hilarious “Funny Chilean Phrases” that will have you chuckling and scratching your head at the same time.

The Art of Chilean Expression

Chileans are masters of creative language, often using vivid imagery and unexpected comparisons to convey their thoughts. These expressions, known as “chilenismos,” are a crucial part of the country’s linguistic identity. Let’s explore some of the most entertaining ones:

1. “Estar más pavo que un pavo” (To be more turkey than a turkey)

  • Meaning: To be completely clueless or naive
  • Example: “After explaining the joke three times and he still didn’t get it, I realized he estaba más pavo que un pavo.”

2. “Caerse de poto” (To fall on your butt)

  • Meaning: To be extremely surprised or shocked
  • Example: “When I heard I won the lottery, me caí de poto!”

3. “La raja” (The crack)

  • Meaning: Awesome or excellent
  • Example: “That concert last night was la raja!”

4. “Andar a pata” (To go by foot)

  • Meaning: To walk or go somewhere on foot
  • Example: “My car broke down, so I had to andar a pata to work today.”

5. “Estar pato” (To be a duck)

  • Meaning: To be broke or have no money
  • Example: “I can’t go out tonight, estoy pato until payday.”

6. “Ser un cacho” (To be a horn)

  • Meaning: To be a burden or a nuisance
  • Example: “Babysitting my nephew is un cacho, he never listens!”

7. “Hacerse el leso” (To make oneself dumb)

  • Meaning: To play dumb or pretend not to understand
  • Example: “I know you heard me asking for help. ¡No te hagas el leso!”

8. “Estar como tuna” (To be like a prickly pear)

  • Meaning: To be drunk
  • Example: “After those five pisco sours, Juan estaba como tuna.”

9. “Ponerse las pilas” (To put on the batteries)

  • Meaning: To get motivated or work harder
  • Example: “If you want to pass the exam, tienes que ponerte las pilas and study.”

10. “Echar la foca” (To throw the seal)

  • Meaning: To scold or tell someone off
  • Example: “My boss me echó la foca for being late to the meeting.”

Conclusion

Chilean Spanish is a treasure trove of quirky and amusing expressions. By learning and using these “Funny Chilean Phrases,” you’ll not only improve your language skills but also gain insight into the Chilean sense of humor. So go ahead, dive into the world of chilenismos, and don’t be afraid to get a little creative with your Spanish. After all, life’s too short to speak in boring, literal terms all the time. ¡Viva Chile!

Finally, Spanish teachers worth your time!

Experience the LingoToGo difference for yourself with a free week of unlimited lessons.

Expert teachers, raving students, guaranteed fun.

No credit card required. No obligation.

Free trial only available in the Americas and Europe. If you are in another region, you can sign up for one week of unlimited Spanish lessons for one dollar. Here’s the link to sign up for $1.