Cuban Spanish proverbs often reflect the island’s history and culture. “Camarón que se duerme se lo lleva la corriente” (The shrimp that falls asleep is carried away by the current) warns against complacency. “En casa del herrero, cuchillo de palo” (In the blacksmith’s house, a wooden knife) points out ironic situations. “No es lo mismo llamar al diablo que verlo venir” (It’s not the same to call the devil as to see him coming) suggests that consequences can be worse than anticipated.
Unusual Proverbs in Cuban Spanish
Finally, Spanish teachers worth your time!
Experience the LingoToGo difference for yourself with a free week of unlimited lessons.
Expert teachers, raving students, guaranteed fun.
No credit card required. No obligation.
Free trial only available in the Americas and Europe. If you are in another region, you can sign up for one week of unlimited Spanish lessons for one dollar. Here’s the link to sign up for $1.