Uses and contexts for passive voice

When you use Spanish passive voice (la voz pasiva), you shift focus from the doer of an action to what receives the action. Spanish offers two main passive constructions: the true passive voice using ser + past participle, and the reflexive passive using se.

True Passive Voice (ser + past participle)

Form this construction with ser (to be) + the past participle of the main verb. The past participle must match the subject in gender and number.

Consider this transformation:

  • Active: Los estudiantes escribieron el ensayo. (The students wrote the essay.)
  • Passive: El ensayo fue escrito por los estudiantes. (The essay was written by the students.)

Essential elements:

  • The active sentence’s object becomes the passive sentence’s subject
  • Conjugate ser to match the original verb’s tense
  • Make the past participle agree with the new subject
  • Introduce the original subject with “por”

Reflexive Passive (se passive)

This more common form uses “se” + the verb in third person:

  • Se venden casas. (Houses are sold.)
  • Se habla español. (Spanish is spoken.)

Choosing Between Forms

Use true passive (ser + participle) when:

  • Mentioning the agent (doer)
  • Writing formally
  • Emphasizing action completion
  • Describing specific past events

Use reflexive passive when:

  • The agent is unknown or unimportant
  • Making general statements
  • Creating signs and announcements
  • Describing ongoing situations

Real-World Examples

  • Business:
    • True: El contrato fue firmado por el director. (The contract was signed by the director.)
    • Reflexive: Se aceptan tarjetas de crédito. (Credit cards are accepted.)
  • Academic:
    • True: La teoría fue desarrollada por Einstein. (The theory was developed by Einstein.)
    • Reflexive: Se estudian tres idiomas en esta escuela. (Three languages are studied in this school.)

Key Points for Accuracy

Avoid these common errors:

  • Using passive voice when active voice sounds more natural
  • Failing to match the participle with the subject
  • Including “por” when the agent isn’t needed
  • Confusing se passive with other se structures

Alternative Expressions

Spanish often prefers these alternatives to passive voice:

  • Active voice with indefinite subject: Alguien robó mi bicicleta. (Someone stole my bicycle.)
  • Impersonal se: Se dice que va a llover. (It is said that it’s going to rain.)
  • Active voice with general subject: La gente habla mucho de eso. (People talk a lot about that.)

Note: Spanish uses passive voice less frequently than English. While understanding these constructions is important, Spanish often favors active voice or alternative expressions where English might use passive voice.

Related topics:

You are here:

Finally, Spanish teachers worth your time!

Experience the LingoToGo difference for yourself with a free week of unlimited lessons.

Expert teachers, raving students, guaranteed fun.

No credit card required. No obligation.

Free trial only available in the Americas and Europe. If you are in another region, you can sign up for one week of unlimited Spanish lessons for one dollar. Here’s the link to sign up for $1.